Klein-tools MM6000/6000N Manuel d'utilisateur Page 4

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 3



Klein Tools MM6000 es un multímetro de rango automático True RMS. Mide
voltaje CA/CD, voltaje de baja impedancia, corriente CA/CD, resistencia,
capacitancia, frecuencia, ciclo de servicio, y temperatura. También sirve para
probar diodos y continuidad.
• 6572 pies/2000 m
• 75 %
• 32 °F a 113 °F (0 °C a 45 °C)
• -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
< 80 % H. R.
• 18 °C a 28 °C (64 °F a 82 °F)
•  0,1*(precisión especificada)/°C
• 3 muestras por segundo
•  7” x 3,5” x 1,875” (178 mm x 89 mm x 48 mm)
• 14 oz (397 g)
• 160 horas
•  3 m
•  20
• precisa durante un año
• ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
• CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
• cumple con las normativas UL 61010-1 y 61010-2-030.
Certificado según las normas CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1, 61010-2-030,
IEC 61010-2-030:2010 MOD, ANSI/ISA-61010-2-030 (82.02.03).
• 2
• EE. UU. (con partes importadas y de los EE. UU.)

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo
un voltaje o corriente conocidos.
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que
excedan la clasificación basada en categorías del multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente
colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de
metal al realizar las mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las baterías o fusibles mientras las
sondas están conectadas.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CD
o 25 V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica,
reemplace las baterías si aparece el indicador de batería baja.
• A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la
energía antes de medir resistencia o capacitancia.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice
equipo de protección individual para prevenir lesiones por descarga y
arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos
expuestos.

~
 
 
 
 
C
E
A
G
F
H
J
I
L
K
N
B
5
8
3
2
 

RANGEREL



• Utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) para reducir los voltajes
fantasmas.
• Gire el selector a la posición de voltaje "CA".
• Conecte el cable ROJO en la entrada “V” y el cable NEGRO en la
entrada COM.
 

RANGEREL
 



• Conecte el cable ROJO en la entrada “μA” y el cable NEGRO en la
entrada COM.
• Corte el circuito y conecte el multímetro en serie (COMO SE MOSTRÓ
ANTERIORMENTE)
• Seleccione una fuente de corriente CA o CD.
 


• La pantalla muestra la resistencia.
• Suena el zumbador si es inferior a 40 Ω.


La pantalla muestra:
• Forward voltage drop if forward
biased (caída de voltaje directo si hay
polarización directa).
• “O.L.” if reverse biased (sobrecarga si
hay polarización inversa).


 RANGEREL

•
NO mida resistencia en un circuito activo.
 Ω = < 50 MΩ

REL
RANGE 

• Comience con esta configuración si no conoce el nivel de corriente.
• Corte el circuito que va a medir.
• Conecte el cable ROJO en la entrada "A" y el cable NEGRO en la entrada
COM.
• Luego, coloque el cable ROJO sobre un lado del corte y el NEGRO
sobre el otro (multímetro conectado en serie).
• El multímetro automáticamente selecciona "A" cuando se conecta el
cable ROJO en la entrada "A". Aparecerá la leyenda “” si la unidad
está conectada, pero el fusible está fundido.
 


RANGE

REL



• Utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) para reducir los voltajes
fantasmas.
• Gire el selector a la posición de voltaje "CD".
• Conecte el cable ROJO en la entrada “V” y el cable NEGRO en la
entrada COM.

 






 
• El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 minutos de
no utilizarlo.
• Presione el botón Select (Seleccionar) para encenderlo.
• Desactivado durante la función Máx/Mín.
• Si mantiene presionado el botón Select (Seleccionar) durante el
encendido, se desactivará el Apagado automático.
 
• Alterne entre CA y CD.
• Alterne entre “Ω”, “
”, “ ” y “ ”.
• Alterne entre Hz y %.
• Alterne entre °F y °C.
• Encienda el multímetro durante el apagado automático.
 
• Presione para almacenar el valor actual.
• La pantalla muestra la diferencia entre las lecturas almacenadas y las
lecturas activas.
• Presione nuevamente para volver a la lectura activa.
 
• Presione repetidas veces para desplazarse por los rangos manuales.
• Presione durante 2 segundos para volver al modo de rango automático.
• AT se visualiza en la pantalla LCD solo durante el modo de rango automático.
 
• Presione para ingresar al modo Máx/Mín; se guardarán los valores más
altos y más bajos mientras esté en este modo.
• Presione repetidas veces para alternar entre las lecturas de valores
máximos y mínimos.
• Presione durante 2 segundos para volver a la lectura activa y borrar
los valores máximos y mínimos.
 
• La función de retención captura el valor de corriente que se muestra.
• La función de autorretención captura el primer valor estable que se
muestra, hasta que se mida un nuevo valor estable. Entonces, el
multímetro capturará el valor nuevo y emitirá un indicador sonoro
(funciones V, Ohmios, Temperatura y Amperios).
• Presione para retener la entrada actual en la pantalla.
• Presione nuevamente para ingresar la función de autorretención y
capturar valores estables.
• Presione nuevamente para volver al funcionamiento normal.
• Mantenga presionado para activar la retroiluminación de pantalla.
• El uso de las luces descarga las baterías considerablemente.
 
• Cuando aparece el indicador
en la pantalla LCD, se deben
reemplazar las baterías.
• Quite el tornillo de la parte posterior de la carcasa de caucho y
reemplace las 2 baterías AAA.
• Este multímetro utiliza fusibles de fusión rápida de 440 mA/1000 V
(69192) y 11 A/1000 V (69191).

(opcional, se vende por separado)
• Deslice el adaptador magnético en la carcasa protectora de caucho.
• Coloque los instrumentos sobre superficies metálicas para usarlo con
las manos libres.
 
• El gráfico de barras muestra una representación analógica aproximada
de una medición.
• El gráfico de barras responde mucho más rápido que la pantalla digital.
• La escala del gráfico de barras va de cero a la lectura máxima del
rango seleccionado.

MM6000

Dwg Name: MM6000-139753ART Dwg No: 139753
ECO No: 016671 Pkg Dwg Ref: 1650 Rev: B
Color Reference: CEN-PACK-003-A
MM6000-139750ART-Instructions.indd 13-16 5/5/14 10:19 AM
Vue de la page 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire